Fazer ou não fazer uma revisão literária de obras de Carolina Maria de Jesus, eis a questão

5 de outubro de 2021


Por Graça Sette, coautora de InterAção-Português

Mais conhecida pelo livro Quarto de Despejo: diário de uma favelada, publicado em 1960, Carolina Maria de Jesus teve recentemente publicada pela Companhia das Letras a obra Casa de Alvenaria, o que suscitou a seguinte discussão: é pertinente ou não uma revisão literária com foco gramatical para adequação de seu texto à norma padrão de prestígio?

Há argumentos sustentados para defender ou refutar um ou outro posicionamento, mas sempre valorizando a obra da autora e questionando a relação entre literatura e gramática.

Por que realizar a revisão literária?

A professora de literatura Regina Dalcastagné, da UNB, em sua página no Facebook (15/08/2021), defende a revisão literária: “[…] discordo completamente da decisão de manter a gramática original de Carolina, com todos os seus muitos desvios da norma padrão da língua, sobretudo na ortografia”. 

Nessa postagem, ela ainda destaca que Carolina é uma das maiores escritoras do Brasil e que obras de autores brasileiros relevantes como ela passam por uma revisão criteriosa sem comprometer a voz e o estilo autoral. Considera também que, ao escolher não revisar a obra, a editora “Aposta em manter Carolina Maria de Jesus nas margens da literatura brasileira, vista como uma curiosidade”.

E por que não realizá-la?

Segundo a coluna de Sérgio Rodrigues, publicada na “Folha de S. Paulo” (18/08/2021), a escritora Conceição Evaristo – que faz parte do conselho que edita a obra – defende o respeito integral ao texto original: “Pensar esse texto é pensar como as classes populares se apropriam da língua portuguesa e ainda quem a normatiza”.

Em relação à posição editorial exposta acima, seria possível fazer uma analogia entre as obras artísticas de Carolina Maria de Jesus, Patativa do Assaré e Adoniran Barbosa, por exemplo. Revisar as letras de canções de Adoniran e os poemas de cordel de Patativa seria destruir a poética desses criadores literários, que têm como traço forte reproduzir e recriar a fala popular como estilo e forma de resistência cultural.

Em oposição à estigmatização, que considera as variantes populares como “erradas”, as obras de Carolina, Patativa e Adoniran expressam a adequação da linguagem empregada por eles ao tema e às situações de vulnerabilidade e invisibilidade que retratam e denunciam.

A importância de levar a temática à escola

A revisão literária de obras brasileiras trata-se de um debate complexo e relevante que pode fomentar, nas aulas de Língua Portuguesa e Literatura do Ensino Médio, uma discussão produtiva e enriquecedora sobre o que é literatura e gramática, o estilo individual dos autores, as diferenças entre as modalidades oral e escrita, o respeito às variedades linguísticas e a adequação da linguagem à situação de uso. Além disso, é claro, motivar os estudantes a ler, ouvir e fruir essas obras imperdíveis.

Para saber mais: Gramática de Carolina de Jesus serve para marcar o racismo na literatura

Para ler: Casa de alvenaria: diário de uma ex-favelada e Quarto de despejo: diário de uma favelada, de Carolina Maria de Jesus. 

Cante lá que eu canto cá: filosofia de um trovador nordestino, Patativa do Assaré. 

Para ouvir: Samba do Arnesto e Tiro ao Álvaro e As mariposa, de Adoniran Barbosa.

Abrir WhatsApp
1
Escanear o código
Fale conosco por Whatsapp - De segunda a sexta-feira, das 8h às 17h
Editora do Brasil S/A
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.